-
1 rock
m.1 rock music, rock, rock'n'roll.2 Rock, John Rock.m. s.&pl.rock.rock duro hard rockrock and roll rock and roll* * *► adjetivo1 rock1 rock* * *noun m.* * *ADJ, SM rock* * *Iadjetivo invariable rock (before n)IImasculino rock musicrock duro or (AmL) pesado — hard rock
* * *----* grupo de rock = rock group.* música rock = rock music.* músico de rock = rock musician.* rock and roll = rock and roll [rock'n'roll].* rock duro = heavy metal.* * *Iadjetivo invariable rock (before n)IImasculino rock musicrock duro or (AmL) pesado — hard rock
* * ** grupo de rock = rock group.* música rock = rock music.* músico de rock = rock musician.* rock and roll = rock and roll [rock'n'roll].* rock duro = heavy metal.* * *rock1rock ( before n)rock2rock, rock music* * *
rock adjetivo invariable
rock ( before n)
■ sustantivo masculino
rock music;
rock duro or (AmL) pesado hard rock
' rock' also found in these entries:
Spanish:
acunar
- balancear
- balancearse
- cristal
- disgregación
- expeler
- fondo
- fuego
- mecer
- mecerse
- metamórfica
- metamórfico
- peña
- peñón
- rey
- roca
- suelo
- bambolearse
- escalador
- hamacar
- paredón
- piedra
- rockero
- rupestre
English:
appal
- appall
- autograph
- boat
- overdose
- punk
- rock
- rock salt
- rock-'n'-roll
- rock-bottom
- vertical
- band
- blast
- climber
- crack
- embed
- heavy
- impervious
- jagged
- jam
- layer
- meteoric
- molten
- rift
- rock'n'roll
- solid
- specimen
- split
- stick
- wear
- weather
* * *♦ adj invrock♦ nmrockrock and roll rock and roll;rock duro hard rock;rock psicodélico psychedelic rock* * *m MÚS rock -
2 rock and roll
• Rochelle salt• rock• rock and roll• rock and roll player• rock music• rock'n'roll• rock'n'roller• rock-life -
3 con filones de roca
• rock pigeon• rock ptarmigan• rock salt• rock-ribbed -
4 perturbar la armonía
• rock ptarmigan• rock salt• rock the boat• rock to and fro -
5 romper la calma
• rock ptarmigan• rock salt• rock the boat• rock to and fro -
6 sal de compás
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
7 sal de gema
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
8 sal de piedra
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
9 sal gema
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
10 sal pedrés
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
11 sal
f.1 salt (cooking & chemistry).sal común o de cocina cooking saltsal gema rock saltsal marina sea saltsal de mesa table salt2 wit (gracia).es la sal de la vida it's one of the little things that makes life worth living3 charm (garbo).4 misfortune, bad luck. ( Central American Spanish, Carib, Mexican Spanish)echar la sal a alguien to put a jinx on somebody5 piquancy, liveliness, salt, spice.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: salir.* * *1→ link=salir salir————————1 salt1 smelling salts\echar sal a algo to add salt to somethingla sal de la vida figurado the spice of lifesal de cocina cooking saltsal de frutas fruit salts pluralsal fina table saltsal gema rock saltsal gorda coarse saltsales de baño bath salts* * *noun f.* * *ISF1) (Culin, Quím) saltsal común — kitchen salt, cooking salt
sal de cocina — kitchen salt, cooking salt
sal de eno — CAm fruit salts, liver salts
sal gorda — kitchen salt, cooking salt
2) [de persona] (=gracia) wit; (=encanto) charm3) LAm (=mala suerte) misfortune, piece of bad luckII* * *I1) (Coc) saltcaerle (la) sal a alguien — (Méx fam)
le cayó la sal con la venta de la casa — she was unlucky o she had bad luck when she sold the house
echarle la sal a alguien — (Méx fam) to put a jinx on somebody
la sal de la tierra — the salt of the earth
2) (Quím) salt3) (fam) (gracia, chispa)IIesa sal que tiene para contar anécdotas — her witty o funny way of telling stories
* * *= salt.Ex. Some subjects have both common and technical names, e.g. salt or sodium chloride.----* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* echar sal = salt.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* grano de sal = grain of salt.* minas de sal = saltworks.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury.* poner sal = salt.* sabor a sal = saltiness.* sal de ajo = garlic salt.* sal de la tierra = salt of the earth.* sal de mesa = table salt.* sal de roca = rock salt.* sales de baño = bath salts.* sal fina = table salt.* sal gema = rock salt.* sal gorda = kitchen salt, cooking salt, coarse salt.* sal gruesa = rock salt, cooking salt, kitchen salt, coarse salt.* sal marina = sea salt.* * *I1) (Coc) saltcaerle (la) sal a alguien — (Méx fam)
le cayó la sal con la venta de la casa — she was unlucky o she had bad luck when she sold the house
echarle la sal a alguien — (Méx fam) to put a jinx on somebody
la sal de la tierra — the salt of the earth
2) (Quím) salt3) (fam) (gracia, chispa)IIesa sal que tiene para contar anécdotas — her witty o funny way of telling stories
* * *= salt.Ex: Some subjects have both common and technical names, e.g. salt or sodium chloride.
* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* echar sal = salt.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* grano de sal = grain of salt.* minas de sal = saltworks.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury.* poner sal = salt.* sabor a sal = saltiness.* sal de ajo = garlic salt.* sal de la tierra = salt of the earth.* sal de mesa = table salt.* sal de roca = rock salt.* sales de baño = bath salts.* sal fina = table salt.* sal gema = rock salt.* sal gorda = kitchen salt, cooking salt, coarse salt.* sal gruesa = rock salt, cooking salt, kitchen salt, coarse salt.* sal marina = sea salt.* * *sal1A ( Coc) saltéchale or ponle una pizca de sal add a pinch of saltmantequilla sin sal unsalted buttercaerle (la) sal a algn ( Méx fam): le cayó la sal con la venta de la casa she was unlucky o she had bad luck when she sold the housela sal de la tierra the salt of the earthCompuestos:common saltgarlic saltcooking salttable salt● sal finatable salt● sal gemarock saltA ( Coc) cooking salt(CS) cooking saltsea saltiodized salt( fam); life, sparkla música flamenca le puso un poco de sal y pimienta a la fiesta the flamenco music added a bit of spark o life to the partyle falta un poco de sal y pimienta she has no spark o life about her¡qué sal y pimienta con la que bailan! they're such lively dancers!B ( Quím) saltCompuestos:fruit salts (pl)( Per) caustic sodafpl smelling salts (pl)fpl bath salts (pl)hydrochloric acidC ( fam)(gracia, chispa): esa sal que tiene para contar anécdotas her witty o funny way of telling storiespara mí viajar es la sal de la vida for me travel is the spice of life* * *
Del verbo salir: ( conjugate salir)
sal es:
2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sal
salir
sal sustantivo femenino
1 (Coc) salt;
echarle la sal a algn (Méx fam) to put a jinx on sb
2 (Quím) salt;
sales de baño bath salts (pl)
salir ( conjugate salir) verbo intransitivo
1 ( partir) to leave;◊ ¿a qué hora sale el tren? what time does the train leave?;
el jefe había salido de viaje the boss was away;
salió corriendo (fam) she was off like a shot (colloq);
sal de algo to leave from sth;
¿de qué andén sale el tren? what platform does the train leave from?;
salgo de casa a las siete I leave home at seven;
sal para algo to leave for sth
2 ( al exterior — acercándose al hablante) to come out;
(— alejándose del hablante) to go out;
no puedo sal, me he quedado encerrado I can't get out, I'm trapped in here;
sal de algo to come out/get out of sth;
¡sal de ahí/de aquí! come out of there/get out of here!;
¿de dónde salió este dinero? where did this money come from?;
nunca ha salido de España he's never been out of Spain;
sal por la ventana/por la puerta to get out through the window/leave by the door;
salieron al balcón/al jardín they went out onto the balcony/into the garden;
¿por aquí se sale a la carretera? can I get on to the road this way?;
salió a hacer las compras she's gone out (to do the) shopping
3 ( habiendo terminado algo) to leave;◊ ¿a qué hora sales de clase? what time do you get out of class o finish your class?;
¿cuándo sale del hospital? when is he coming out of (the) hospital?
4
sal con algn to go out with sb
5 [clavo/tapón/mancha] to come out;
[ anillo] to come off
1 (aparecer, manifestarse)
(+ me/te/le etc)
le están saliendo los dientes she's teething;
me salió una ampolla I've got a blister;
le salió un sarpullido he came out in a rash;
me salieron granos I broke out o (BrE) came out in spots;
me sale sangre de la nariz my nose is bleeding;
a la planta le están saliendo hojas nuevas the plant's putting out new leaves
( de detrás de una nube) to come out
2
[ disco] to come out, be released;
(+ compl)
1 ( expresando logro) (+ me/te/le etc):
ahora mismo no me sale su nombre (fam) I can't think of her name right now;
no le salían las palabras he couldn't get his words out
2
◊ sale más barato/caro it works out less/more expensiveb) ( resultar):◊ todo salió bien everything turned out o worked out well;
salió tal como lo planeamos it turned out just as we planned;
no salió ninguna de las fotos none of the photographs came out;
¿qué número salió premiado? what was the winning number?;
sal bien/mal en un examen (Chi fam) to pass/fail an exam;
(+ me/te/le etc)
3 (de situación, estado) sal de algo ‹ de apuro› to get out of sth;
‹ de depresión› to get over sth;
sal adelante [ negocio] to stay afloat, survive;
[ propuesta] to prosper;◊ lograron sal adelante they managed to get through it
4 ( con preposición)a)
b)
salirse verbo pronominal
1
[ leche] to boil over;
salse de algo ‹ de carretera› to come/go off sth;
‹ de tema› to get off sth;
procura no salte del presupuesto try to keep within the budget
[ gas] to escape, come out
2 ( soltarse) [pedazo/pieza] to come off;
(+ me/te/le etc)
3 ( irse) to leave;
salse de algo ‹ de asociación› to leave sth;◊ salse con la suya to get one's (own) way
sal sustantivo femenino
1 salt
sal fina o de mesa, table salt
sal gruesa o gorda, cooking salt
sales de baño, bath salts
2 fam (chispa, gracejo) wit, sparkle
la sal de la vida, the spice of life
salir verbo intransitivo
1 (de un lugar) to go out: nunca ha salido de su país, he's never been out of his country
el ladrón salió por la ventana, the burglar got out through the window
(si el hablante está fuera) to come out: ¡sal de la habitación, por favor! please, come out of the room!
2 Inform to exit
(de un sistema) to log off
3 (partir) to leave: salí de casa a mediodía, I left home at noon
nuestro avión sale a las seis, our plane departs at six
4 (para divertirse) to go out: siempre sale los viernes, she always goes out on Friday
5 (tener una relación) to go out: está saliendo con Ana, he's going out with Ana
6 Dep to start
(en juegos) to lead
7 (manifestarse, emerger) le ha salido un grano en la cara, he has got a spot on his face
me salió sangre de la nariz, my nose was bleeding
(un astro) to rise: la Luna sale al atardecer, the moon comes out in the evening
(retoñar, germinar) to sprout
8 (surgir) la idea salió de ti, it was your idea
9 (aparecer) mi hermana salía en (la) televisión, my sister appeared on television
(un libro, un disco, etc) to come out
10 salir a (parecerse) ha salido a su hermano, he takes after his brother
(costar) el almuerzo sale a 800 pesetas cada uno, lunch works out at 800 pesetas a head
11 (resultar) su hija le ha salido muy estudiosa, her daughter has turned out to be very studious
salió premiado el número 5.566, the winning number was 5,566
(una operación matemática) a él le da 20, pero a mí me sale 25, he gets 20, but I make it 25
12 (costar) nos sale barato, it works out cheap
13 (superar una situación, una gran dificultad) to come through, get over: estuvo muy enfermo, pero salió de esa, he was very ill, but he pulled through
14 (ser elegido por votación) salió alcalde, he was elected mayor
♦ Locuciones: salir con, (manifestación inesperada) no me salgas ahora con estupideces, stop talking nonsense
' sal' also found in these entries:
Spanish:
afuera
- corta
- corto
- derretir
- hervir
- le
- media
- medio
- pizca
- rasa
- raso
- salir
- salar
- salada
- salado
- salero
- sazonar
- sosa
- soso
- vinagrera
- pellizco
- poder
- por
- reducir
English:
bow
- coarse
- grain
- overdo
- pass
- pinch
- put
- rock salt
- salt
- salt-free
- reach
- some
- unsalted
* * *♦ nf1. [condimento] salt;echar sal a [guiso] to add salt to;sin sal [mantequilla] unsaltedsal de cocina cooking salt;sal común cooking salt;sal fina table salt;sal de fruta fruit salts;sal gema rock salt;Esp sal gorda [en la cocina] cooking salt; Fig [como descripción] coarse salt; Fig [humor soez] coarse humour;sal gruesa cooking salt;sal marina sea salt;sal de mesa table salt2. Quím saltsal amónica sal ammoniac3. [gracia] wit;[garbo] verve;tiene mucha sal bailando she dances with great verve;es la sal de la vida it's one of the things that make life worth living4. CAm, Carib, Méx [desgracia] misfortune, bad luck;echar la sal a alguien to put a jinx on sb♦ sales nfpl1. [para reanimar] smelling salts* * *I f1 salt;sin sal salt-free, without salt;bajo en sal low in salt, low-salt atrsal y pimienta spark, zest3 C.Am., Méxbad luckII vb → salir* * *sal nf1) : salt2) CA, Mex : misfortune, bad luck* * *sal n salt -
12 sal gruesa
f.cooking salt.* * *(n.) = rock salt, cooking salt, kitchen salt, coarse saltEx. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.Ex. Beautiful and unique, this box keeps a half-pound of cooking salt within close reach on your countertop.Ex. Adult intake of kitchen salt is on average 9 g per day, which translates to approximately 4 g of sodium.Ex. Season with coarse salt and freshly ground pepper.* * *(n.) = rock salt, cooking salt, kitchen salt, coarse saltEx: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
Ex: Beautiful and unique, this box keeps a half-pound of cooking salt within close reach on your countertop.Ex: Adult intake of kitchen salt is on average 9 g per day, which translates to approximately 4 g of sodium.Ex: Season with coarse salt and freshly ground pepper.* * *cooking salt -
13 sal gema
f.rock salt.* * *rock salt* * *(n.) = rock saltEx. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.* * *(n.) = rock saltEx: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
* * *rock salt -
14 roca
f.rock.* * *1 rock\ser firme como una roca figurado to be as solid as a rocktener un corazón de roca figurado to have a heart of stoneroca viva bare rock* * *noun f.* * *SFla Roca — the Rock, the Rock of Gibraltar
* * *femenino rockfirme como una roca — solid as a rock
* * *= rock, boulder.Nota: De tamaño grande.Ex. The Museum's scientific research draws on unique fossil, rock and mineral collections.Ex. The moraine included 'particle' sizes varying from boulders down to fine silt.----* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* Cúpula de la Roca, la = Dome of the Rock, the.* desprendimiento de rocas = falling rocks.* gallito de las rocas = cock-of-the-rock.* gato de roca = meerkat.* lecho de roca = bedrock.* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* roca cristalina = crystalline rock.* roca ígnea = igneous rock.* roca madre = bedrock.* roca sedimentaria = sedimentary rock.* roca volcánica = volcanic rock.* sal de roca = rock salt.* * *femenino rockfirme como una roca — solid as a rock
* * *= rock, boulder.Nota: De tamaño grande.Ex: The Museum's scientific research draws on unique fossil, rock and mineral collections.
Ex: The moraine included 'particle' sizes varying from boulders down to fine silt.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* Cúpula de la Roca, la = Dome of the Rock, the.* desprendimiento de rocas = falling rocks.* gallito de las rocas = cock-of-the-rock.* gato de roca = meerkat.* lecho de roca = bedrock.* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* roca cristalina = crystalline rock.* roca ígnea = igneous rock.* roca madre = bedrock.* roca sedimentaria = sedimentary rock.* roca volcánica = volcanic rock.* sal de roca = rock salt.* * *rockroca viva living rockwhisky en las rocas ( Andes); whiskey on the rocksfirme como una roca solid as a rockCompuestos:igneous rockmagmatic rockmetamorphic rocksedimentary rock* * *
roca sustantivo femenino
rock
roca sustantivo femenino
1 rock
roca volcánica/metamórfica/sedimentaria, volcanic/metamorphic/sedimentary rock
2 (una persona) firme como una roca, solid as a rock
' roca' also found in these entries:
Spanish:
barrena
- cristal
- escollo
- expeler
- metamórfica
- metamórfico
- perforación
- perforado
- rendija
- barrenar
- canto
- desgastar
- granito
- hendidura
- horadar
- hueco
- paredón
- partir
- peña
- resquebrajar
- veta
English:
cleft
- rock
- rock salt
- solid
- vertical
- boulder
* * *roca nfrock;ser (como) una roca to be as hard as nailsroca metamórfica metamorphic rock;roca sedimentaria sedimentary rock;roca volcánica volcanic rock* * *f rock* * *roca nf: rock, boulder* * *roca n rock -
15 grueso
adj.1 thick, big, fat, burly.2 thick, fat.3 coarse, rough, gritty.m.bulk, mass.* * *► adjetivo1 (objeto) thick2 (persona) fat, stout1 (grosor) thickness2 (parte principal) bulk————————1 (grosor) thickness2 (parte principal) bulk* * *(f. - gruesa)adj.1) stout2) thick3) coarse* * *1. ADJ1) (=obeso) [persona] stout, thickset2) [jersey, pared, libro, tronco] thick; [intestino] large; [mar] heavy3) (=basto) [tela, humor] coarse2. SM1) (=grosor) thickness2) (=parte principal) main part, major portion; [de gente, tropa] main body, massel grueso del pelotón — [en carrera] the pack, the main body of the runners
3) (Com)* * *I- sa adjetivoa) < persona> (euf) stoutb) <dedos/labios> thickc) <jersey/papel> thick; <cristal/pared> thickIIa) ( grosor) thicknessb) ( parte principal)* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], fat [fatter -comp., fattest -sup.], thickened.Ex. They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.Ex. The article is entitled 'America the slim: or, where are the fat children in picture books'.Ex. Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.----* corto y grueso = stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].* de piel gruesa = thick-skinned.* intestino grueso = large intestine.* mar gruesa = heavy sea.* sal gruesa = cooking salt, kitchen salt, coarse salt.* sal guresa = rock salt.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* * *I- sa adjetivoa) < persona> (euf) stoutb) <dedos/labios> thickc) <jersey/papel> thick; <cristal/pared> thickIIa) ( grosor) thicknessb) ( parte principal)* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], fat [fatter -comp., fattest -sup.], thickened.Ex: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.
Ex: The article is entitled 'America the slim: or, where are the fat children in picture books'.Ex: Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.* corto y grueso = stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].* de piel gruesa = thick-skinned.* intestino grueso = large intestine.* mar gruesa = heavy sea.* sal gruesa = cooking salt, kitchen salt, coarse salt.* sal guresa = rock salt.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* * *1 ‹persona› ( euf); stout2 ‹dedos/labios› thick3 ‹jersey/tela/papel› thick; ‹cristal/pared› thick1 (grosor) thickness2(parte principal): el grueso de la manifestación the main body of the demonstrationllegó a la meta con el grueso del pelotón he finished with the main bunch3 ( Com):en grueso wholesale* * *
grueso◊ -sa adjetivo
thick
grueso,-a
I adjetivo
1 (objeto) thick
2 (obeso, rollizo) stout
3 LAm difficult, complicated
II sustantivo masculino
1 (mayor parte) bulk
2 (grosor) thickness
♦ Locuciones: mar gruesa, rough sea
intestino grueso, large intestine
' grueso' also found in these entries:
Spanish:
garrote
- gruesa
- tranca
- así
- calibre
- gordo
- mecate
English:
brogue
- coarse
- fat
- heavy
- intestine
- portly
- thick
- tight
- bowel
- bulky
- chunky
- flap
- heavily
- heavyweight
- slab
* * *grueso, -a♦ adj1. [espeso] thick2. [corpulento] thickset;[obeso] fat3. [en grano] coarse;sal gruesa coarse salt♦ nm1. [grosor] thicknessel grueso del público ya se ha marchado most of the crowd has already left;el grueso del ejército está cerca de la frontera the bulk of the army is near the border* * *I adj2 persona stout3:mar gruesa rough seaII m thickness* * *grueso, -sa adj1) : thick, bulky2) : heavy, big3) : heavyset, stoutgrueso nm1) : thickness2) : main body, mass3)en grueso : in bulk* * *grueso adj1. (en general) thick -
16 sal de roca
(n.) = rock saltEx. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.* * *(n.) = rock saltEx: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
-
17 tequesquite
m.rock salt.* * *SM Méx salt made by evaporation from salt lakes* * *tequesquite, tequexquite( Méx)natural salt, rock salt* * *tequesquite nmMéx natural salt -
18 camión que esparce sal en las carreteras
(n.) = gritterEx. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.* * *(n.) = gritterEx: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
Spanish-English dictionary > camión que esparce sal en las carreteras
-
19 en mal estado
= in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nickEx. A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.Ex. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.Ex. But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.Ex. But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.Ex. The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.* * *= in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nickEx: A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.
Ex: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.Ex: But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.Ex: But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.Ex: The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked. -
20 en malas condiciones
= in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nickEx. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.Ex. A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.Ex. But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.Ex. But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.Ex. The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.* * *= in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nickEx: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
Ex: A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.Ex: But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.Ex: But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.Ex: The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rock salt — Rock Rock, n. [OF. roke, F. roche; cf. Armor. roc h, and AS. rocc.] 1. A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag. See {Stone}. [1913 Webster] Come one, come all! this rock shall fly From its firm base as soon as I. Sir … The Collaborative International Dictionary of English
rock salt — rock ,salt noun uncount pieces of salt used in cooking a. salt that is dug out of the earth in lumps of rock … Usage of the words and phrases in modern English
rock salt — n [U] a type of salt which is obtained from under the ground … Dictionary of contemporary English
rock salt — rock′ salt n. mir common salt, sodium chloride, occurring in masses … From formal English to slang
rock salt — ► NOUN ▪ common salt occurring naturally as a mineral … English terms dictionary
rock salt — n. common salt, natural sodium chloride, occurring in solid form, esp. in rocklike masses; halite … English World dictionary
rock salt — noun naturally occurring crystalline sodium chloride • Syn: ↑halite • Hypernyms: ↑sodium chloride, ↑common salt, ↑mineral • Substance Meronyms: ↑sodium, ↑Na, ↑ … Useful english dictionary
rock salt — N UNCOUNT Rock salt is salt that is formed in the ground. It is obtained by mining … English dictionary
rock salt — akmens druska statusas T sritis chemija apibrėžtis Mineralas. formulė NaCl atitikmenys: angl. halite; rock salt rus. галит; каменная соль ryšiai: sinonimas – halitas … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
rock salt — akmens druska statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. rock salt vok. Steinsalz, n rus. галит, m; каменная соль, f pranc. halite, f; sel de gemme, m … Fizikos terminų žodynas
Rock Salt & Nails — may refer to:* Rock Salt Nails (album), an album by Steve Young * Rock Salt Nails (band), a band from Shetland Islands, playing Celtic Fusion music … Wikipedia